Re: Speaking of pronunciation guides...

--- In quizbowl_at_y..., Andrew Feist <feistatduke_at_y...> wrote:
> Good catch, both of you!  (I KNEW I should have
> written everything down before I started.)  And S
> before a consonant morphs into sh.  Sprechen Sie
> Deutsch?  -> shprech' uhn zie Doytsh.  Did I mention
> "eu" = oy?  I probably missed that too.  (And, yes,
> "typisch" is the word I had in mind.  Now that I'm at
> home, I have a dictionary to look in; right next to
> typisch is Tyrann, Typhus, and Typographie.  The
> pronounciation guide says y is pronounced the same as
> ueh (as in Fuehrer).)  "oo" is, I think, rather rare,
> but it's a longer version of o (like a -> aa).
> 
> So we've changed s, v, and eu; as you can see above
> "ph" is pronounced "f".

Actually, it's arguable that German and French are among the most
difficult languages to pronounce, largely because of the need to
dissect words in German to understand stresses and vowels (and the
pronunciation of certain consonants), and in French because of all of
the spelling combinations, and understanding when *not* to pronounce
certain letters.

For example, just to use "sprechen" as an example:

1. "s -> sh" is only valid before "p" and "t," and then only at the
beginning of a word or of a stem. So the "sp" in "sprechen" does
indeed become "shp," but the "st" in "düster" is just "st." 

2. There are in fact two pronunciations of "ch," depending upon the
letters which precede it.

3. The "uh" at the end is in fact closer to a schwa, although usually
spoken with a slightly darker "color" than the English schwa.

There is a "solution," but to an extent it's as hard to put in
practice as any other solution. The International Phonetic Alphabet
can represent essentially any sound in almost any Western language.
Many of the symbols are standard keyboard characters, but there are
exceptions (for example, sounds like "ng," "aw," and the ubiqitous
schwa). Once you know the pronunciation of each of the symbols, any
word in any language which can be transcribed using IPA can be
pronounced once you write out the word in IPA.
However, this makes packet editing harder, because it places limits on
the systems which can be used to edit packets (you need a system
capable of printing the IPA symbols), and teaching someone to read IPA
is not a simple task.

It *is* a solution, albeit an impractical one.

--AEI, the proud owner of a 250-page manual on diction in French,
German, Italian, and Latin.

This archive was generated by hypermail 2.4.0: Sat 12 Feb 2022 12:30:46 AM EST EST