Re: Titles/Too Much Information(?)

<<But how about "The Three Sisters" for
Chek(h)ov's "Three Sisters?" And what about "How Much Land
Does a Man Need?">>

I knew I was taking a
risk with that comment. If there's more than one
common (though I guess technically for quiz bowl it
counts if it's ever been published like that) published
title, then either one should be acceptable. It doesn't
really make "The War and the Peace"
right.

<<Because sometimes, like "No Exit," "Wings of Desire," or
"Run Lola Run," the English title is not necessarily
the best translation available.>>

If you
ask me, the "best translation" isn't what's important
- what's important is what the translation is. If
you want to say "Lola rennt," that's your business,
but the English title is "Run Lola Run," and it's a
title just like everything else. If you're going to
give the title in English, you shouldn't be allowed to
deviate. Unless you've read/seen the work in its original
language, you're giving the title of an English work, not
your interpretation of how the title might be
translated into English.

<<And people have
given "Voyna i mir" in Penn Bowls
past.>>

And more power to them. There's nothing wrong with
that, as far as I'm concerned - might as well avoid all
controversy.

Robert Flaxman
Northwestern University Quiz Bowl

This archive was generated by hypermail 2.4.0: Sat 12 Feb 2022 12:30:45 AM EST EST